Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世期间,8百万游客曾穿越此桥。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
在世期间,8百万游客曾穿越此桥。
Tu es allé voir l’exposition universelle 2010 de Shanghai ?
你去看上海2010年世么?
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家经济首都,将于2010年主办世界
览
。
Tout commence à l'Exposition universelle», voilà le célèbre slogan de cette grande rencontre planétaire.
“切始于世
”——世
著名口号。
L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.
世对上海来
既是
种莫大
荣誉,也是
次绝好
机遇。
Lorsque j'ai tourné I Wish I Knew en 2010, l'Exposition universelle était en préparation.
当我转向我希望我知道,即2010年世准备阶段。
La première ligne du métro de Paris a été construite à l’époque de l’Exposition universelle de 1900.
巴黎第条地铁线建于1900年世界
览
时期。
Mais l’Exposition universelle, c’est aussi, pour Shanghai, une opportunité extraordinaire de poursuivre son développement et sa transformation.
然而,世对上海来
同样是
次城市发展与改造
绝好机遇。
Pour l’Exposition universelle en 1878, une passerelle métallique piétonnière avait été construite de « l’île aux Cygnes ».
为1878年
世界
览
,从天鹅岛建
金属
人行桥。
Durant l’exposition universelle, vous aurez le plaisir de rencontrer des français qui vous demanderont peut-être de l'aide.
世期间,您将
高兴地遇到可能向你寻求帮助
法国人。
Dans le cadre des travaux de l'Exposition Universelle de 1855 le pont est remplacé en 1854 à 1856.
在1855年为世界览
召开而进行
工程中,桥在1854至1856年间被替换
。
En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grâce à l’exposition universelle.
事实上,上海这未来
城市,借世
契机,城市化方面可以领先世界十年。
Durant l’exposition universelle, les points informations seront présents pour vous renseigner sur l'organisation des différents spectacles (programme et vente des billets).
世期间,询问处
向您提供不同演出
相关信息(节目安排和票
销售)。
"Cette nouvelle est excitante et encourageante pour les organisateurs", a confié un responsable du Bureau de coordination de l'Exposition universelle de Shanghai.
据上海世局
位负责人透露:“这
好消息对于组织者来
是振奋人心
。”
Les travaux de construction et de rénovation ont repris au début du mois à Shanghai, après six mois d'interruption pour l'Exposition universelle.
因为世而中断
六个月
楼房新建以及翻新
工程实在这月初才重新恢复正常
。
La gare de Lyon (12ème arrondissement) telle que nous la connaissons actuellement, date de 1900, voulue pour accueillir les visiteurs de l’exposition universelle.
里昂火车站(第12区)就如同我们现在所认识样,建于1900年,用于接纳来世
参观者们。
L'exposition universelle 2010 de Shanghai sera, pour tous les visiteurs, l'occasion unique d'essayer les cuisines de différents pays, sans avoir besoin de voyager.
2010年上海世将为所有游客,提供
次绝无仅有
机
,不用长途旅行就能品尝不同国家
美食。
Je pense à l'Exposition universelle que vous allez accueillir à Shanghai en 2010, exposition dont le thème est le développement durable en milieu urbain.
我觉得上海世欢迎您在2010年,展览
主题是在城市地区
可持续发展。
Cette année, le 10 octobre sera la Journée Luxembourgeoise à l'Exposition universelle de Shanghai. Elle sera célébrée en présence de S.A.R. le Grand-Duc Henri.
今年10月10日,是世卢森堡馆日。届时亨利大公殿下将出席此次活动。
Inauguré en même temps que l'Exposition Universelle de 1900 par le président de la République Emile Loubet et les ministres Millerand et Waldeck Rousseau.
1900年桥与世界览
起,由当时
法国总统埃米尔·卢贝与米勒兰及瓦尔德克-卢梭两位部长共同举行
落成典礼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。